German-English translation for "land register"
"land register" English translation
Exact matches
- land registerGrundbuchneuter | Neutrum n
Register
[reˈgɪstər]Neutrum | neuter n <Registers; Register>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- catalog amerikanisches Englisch | American EnglishUSRegister AufzählungRegister Aufzählung
- catalogue britisches Englisch | British EnglishBrRegisterRegister
- (thumb) indexRegister DaumenregisterRegister Daumenregister
register
[ˈredʒistə(r)]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Register, Verzeichnis, Eintragungsbuch, Protokoll, Liste Registrier-, Zählvorrichtung, Reguliervorrichtung, Register OrgelRegister, Stimm- Instrumentalregister, Stimm-, Tonlage SprachEbene, Register Register Registrierung, Eintrag, Eintragung, Aufzeichnung Register, InhaltsVerzeichnis, Index, Buchzeichen genaue Einstellung, Deckung, Rapport Schieber, Ventil, Klappe
- Registerneuter | Neutrum nregisterregister
- Verzeichnisneuter | Neutrum nregister listListefeminine | Femininum fregister listregister list
- Eintragungsbuchneuter | Neutrum nregister bookregister book
- Protokollneuter | Neutrum nregister legal term, law | RechtswesenJUR recordregister legal term, law | RechtswesenJUR record
examples
- church ( parish) register
- register of births (marriages, deaths)Geburts-(Heirats-, Sterbe)register
- register of births, deaths and marriagesStandesamts-, Personenstandsregister
hide examplesshow examples
- Registrier-, Zählvorrichtungfeminine | Femininum fregister engineering | TechnikTECH recording deviceregister engineering | TechnikTECH recording device
- Reguliervorrichtungfeminine | Femininum fregister engineering | TechnikTECH regulating deviceRegisterneuter | Neutrum nregister engineering | TechnikTECH regulating deviceSchiebermasculine | Maskulinum mregister engineering | TechnikTECH regulating deviceVentilneuter | Neutrum nregister engineering | TechnikTECH regulating device(Rauch-)Klappefeminine | Femininum fregister engineering | TechnikTECH regulating deviceregister engineering | TechnikTECH regulating device
- (Orgel)Registerneuter | Neutrum nregister musical term | MusikMUS of organregister musical term | MusikMUS of organ
- Stimm- Instrumentalregisterregister musical term | MusikMUS manner of sound productionregister musical term | MusikMUS manner of sound production
- Stimm-, Tonlagefeminine | Femininum f, -umfangmasculine | Maskulinum mregister musical term | MusikMUS rangeregister musical term | MusikMUS range
- Registerneuter | Neutrum n (genaues Aufeinanderpassen der gegenständigen Buchseitenand | und u. Seitenzahlen)register BUCHDRUCKregister BUCHDRUCK
examples
- ship’s registernautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF registration documentRegisterbriefmasculine | Maskulinum mSchiffszertifikatneuter | Neutrum nEinregistrierungsurkundefeminine | Femininum f
- ship’s registernautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF register of shippingSchiffsregisterneuter | Neutrum n
- register tonnageamtlicher Tonnengehalt
hide examplesshow examples
- Registrierungfeminine | Femininum fregister in official booket cetera, and so on | etc., und so weiter etcregister in official booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Eintragmasculine | Maskulinum mregister entryregister entry
- Eintragungfeminine | Femininum fregister enteringAufzeichnungfeminine | Femininum fregister enteringregister entering
- register → see „register office“register → see „register office“
- Registerneuter | Neutrum nregister rare | seltenselten of contentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc(Inhalts)Verzeichnisneuter | Neutrum nregister rare | seltenselten of contentset cetera, and so on | etc., und so weiter etcIndexmasculine | Maskulinum mregister rare | seltenselten of contentset cetera, and so on | etc., und so weiter etcregister rare | seltenselten of contentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Buchzeichenneuter | Neutrum nregister bookmark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsregister bookmark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- genaue Einstellung, Deckungfeminine | Femininum fregister photography | FotografieFOTORapportmasculine | Maskulinum mregister photography | FotografieFOTOregister photography | FotografieFOTO
register
[ˈredʒistə(r)]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- registrierenregisterregister
examples
- to register oneself politics | PolitikPOLsich in die (Wahl)Liste eintragen
- to register a company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHeine Gesellschaft (handelsgerichtlich) eintragen
- aufzeichnen, niederschreiben, protokollierenregister legal term, law | RechtswesenJUR recordregister legal term, law | RechtswesenJUR record
- einschreiben (lassen)register send by registered postregister send by registered post
- aufgebenregister luggage British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsregister luggage British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
- registrieren, (automatisch) anzeigen, verzeichnenregister engineering | TechnikTECHregister engineering | TechnikTECH
- zeigen, ausdrückenregister impression, disappointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etcregister impression, disappointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- in das Register bringenregister BUCHDRUCK printed matterregister BUCHDRUCK printed matter
- einschießenregister military term | Militär, militärischMIL gunregister military term | Militär, militärischMIL gun
register
[ˈredʒistə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- sich (in ein Register eine Liste) einschreiben (lassen), sich anmeldenregisterregister
- sich eintragen (lassen)register at hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etcregister at hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- registrieren, realisierenregister sink inregister sink in
- reagieren, Empfindungen Gefühle ausdrückenregister express feelings obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsregister express feelings obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- spielenregister rare | seltenselten (of actor)register rare | seltenselten (of actor)
- sich einschießenregister military term | Militär, militärischMILregister military term | Militär, militärischMIL
- registrieren, Orgelregister wählenand | und u. handhabenregister musical term | MusikMUS registrateregister musical term | MusikMUS registrate
registered
[ˈredʒistə(r)d]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- registriert, eingetragen, Register…registered generally | allgemeinallgemeinregistered generally | allgemeinallgemein
- (handelsgerichtlich) eingetragenregistered commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etcregistered commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- gesetzlich geschütztregistered commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR trademarket cetera, and so on | etc., und so weiter etcregistered commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR trademarket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- eingetragenregistered society, coorporation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJURregistered society, coorporation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
examples
- registered companyeingetragene Gesellschaft
- registriert, eingetragen, Namens…registered commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in sb’s nameregistered commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in sb’s name
examples
- registered bondsNamensschuldverschreibungen
- registered capitalautorisiertes (Aktien)Kapital
- registered certificate
hide examplesshow examples
- eingeschriebenregistered letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etcregistered letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
- amtlich zugelassenregistered vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etcregistered vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Zuchtbuch…registered with pedigreeregistered with pedigree
- Herdbuch…registered cattleregistered cattle
- Stutbuch…registered horsesregistered horses
- mit eingetragenem Stammbaumregistered dogset cetera, and so on | etc., und so weiter etcregistered dogset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Land
[lant]Neutrum | neuter n <Landes; Lands; Länder; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Lande>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- jemanden [etwas] an Land bringen ( setzen) <Singular | singular sg>
hide examplesshow examples
- landLand Acker, Boden <Singular | singular sg>soilLand Acker, Boden <Singular | singular sg>groundLand Acker, Boden <Singular | singular sg>Land Acker, Boden <Singular | singular sg>
examples
- angeschwemmtes [fruchtbares] Land <Singular | singular sg>alluvial [fertile] soil
- das Land brachliegen lassen <Singular | singular sg>
hide examplesshow examples
- countryLand dörfliche Gegend <Singular | singular sg>countrysideLand dörfliche Gegend <Singular | singular sg>Land dörfliche Gegend <Singular | singular sg>
- Land → see „Unschuld“Land → see „Unschuld“
examples
- countryLand Gegend, Landschaft <Singular | singular sg>countrysideLand Gegend, Landschaft <Singular | singular sg>Land Gegend, Landschaft <Singular | singular sg>
examples
- ebenes ( flaches) [hügeliges] Land<Singular | singular sg>level ( flat) [hilly] country(side)
- das Land durchstreifen <Singular | singular sg>
- der Frühling geht ins Land figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <Singular | singular sg>
hide examplesshow examples
- countryLand StaatsgebietLand Staatsgebiet
examples
- neutrales [unterentwickeltes] Landneutral [underdeveloped] country
- die Bräuche [Einwohner] eines Landesthe customs [inhabitants people] of a country
hide examplesshow examples
examples
- das ganze Land trauert um den verstorbenen Präsidenten
-
- Land, (federal) stateLand Politik | politicsPOL in der BRDLand Politik | politicsPOL in der BRD
- ProvinceLand Politik | politicsPOL in ÖsterreichLand Politik | politicsPOL in Österreich
examples
- die Bundesrepublik Deutschland umfasst sechzehn Länder
dortzulande
, dort zu Lande [-tsu-]Adverb | adverb adv literarisch | literaryliterOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
…register
Neutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssgOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
landen
[ˈlandən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- arrivelanden von Schiffen etclanden von Schiffen etc
examples
- das Schiff landete fahrplanmäßig
examples
hide examplesshow examples
- land uplanden an eine Stelle geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgend uplanden an eine Stelle geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumglanden an eine Stelle geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
- nach mehrfachem Berufswechsel landete er schließlich bei der Armeeafter changing his occupation several times he finally ended up in the armed forces
hide examplesshow examples
landen
[ˈlandən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- landlanden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumglanden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
hierzulande
, hier zu Lande [-tsu-]Adverb | adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Lände
[ˈlɛndɛ]Femininum | feminine f <Lände; Länden> bayrisch österreichische Variante | Austrian usageösterrOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)